“Shakespeare’s” Henry VI isn’t Authorship has become one of the most heated topics in Elizabethan drama today, inviting readers to take note of recent evidence pointing to collaborators of famous works, previously defined by one author. The contributions of Christopher
The Classic Literature Library offers what appears to be a semi-diplomatic translation of Christopher Marlowe’s translation of Ovid’s Elegies, also known as the Amores, published “At Middleborough” by “I.D. and C.M.” The Classic Literature Library editors claim the work was
Under construction: Insert short synopsis about the history of “On the Death of Sir Roger Manwood” here.
Under construction: Insert short synopsis about the history of “The Passionate Shepherd to His Love” here.
Under construction: Insert short synopsis about the history of “Lucan’s First Book” here.
Under construction: Insert short synopsis about the history of “All Ovid’s Elegies” here.
Under construction: Insert short synopsis about the history of “Hero and Leander” here. Return to Works
[Student-generated Intro to 1H6 here]
The Massacre at Paris was first performed in 1593 by Lord Strange’s Men and later published c. 1594 by Edward Allde for Edward White in London. This historical play dramatizes the St. Bartholomew’s Day Massacre in Paris that happened in
Marlowe’s Edward II was first printed by Robert Robinson for William Jones in 1594, but the play was first performed in 1592 for Pembroke’s Men. Edward II tells the story of the monarch’s life and reign, as well as his relationship with
The first edition, or A text, of Doctor Faustus, was published in London in 1604, nine years after Marlowe’s death. It was first performed in 1592 by the Admiral’s Men. Many believe the play was composed in 1588. Doctor Faustus
The Jew of Malta is a famous tragedy, inspired by the Elizabethan attitudes towards Jewish immigrants. The play was first printed by I.B. for Nicholas Vavasour in 1633. It was first performed c. 1589-1590 by Lord Strange’s Men. Return to
Return To Works
Tamburlaine the Great, Part 1 was Christopher Marlowe’s first play. It was written and performed around 1587 and first published in 1590 by Richard Jones. The play was first performed c. 1587 by Admiral Nottingham’s Men. Tamburlaine the Great, Part
Dido, Queen of Carthage was written by Christopher Marlowe and Thomas Nashe, likely during their time together at school in Cambridge. The play was published in 1594 by Widow Orwin for Thomas Woodcocke. According to the ESTC, only three copies of this
Students in Kristen Abbott Bennett’s Fall 2018 ENGL 220, Shakespeare course at Framingham State University contributed multiple exhibits exploring Henry the Sixth, Part One. Works Page design and editorial rationale: Andrew Jeromski, 2019 1H6, Performance (Christen Caragian, 2019; Elizabeth Paulsen,
After looking at all the different study guides, we’ve concluded that these guides are not helpful for understanding character analysis. Many leave out helpful information that students need to fully understand the specific character in any meaningful way, and they
Online study guides are beneficial tools for those wanting general background knowledge about a literary work, but they fail to provide nuanced analysis. While using online study guides can provide superficial knowledge and analysis, one must have a “buyer beware”
Click HERE to read our version of 1H6, 3.3. This scene was transcribed, annotated, and edited using The Norton Facsmile: The First Folio of Shakespeare, prepared by Charlton Hinman as a copy-text (1968). We created a Dramatis Personae, inserted stage directions, rearranged lines, glossed unfamiliar
Dominic Cooke (The Crucible) directed the fifth installment of BBC’s Hollow Crown: “Henry VI Part I” in 2016. The Shakespeare adaptation stars Tom Sturridge (Being Julia) as King Henry VI, Sophie Okonedo (Hotel Rwanda) as Queen Margaret, and Hugh Bonneville
Nikita Milivojević’s stage adaptation, translated from Serbian to English by Zoran Paunović, and part of the 2012 Globe to Globe Festival, was performed by the National Theatre in Association with Laza Kostic Fund, from Belgrade, Serbia. Starring Hadzi Nenad Maricic
Jane Howell’s (Screenplay, Class Act) adaptation of William Shakespeare’s Henry VI, Part I, stars Peter Benson (Heartbeat) as the titular King Henry VI, Brenda Blethyn (Pride & Prejudice) as Joan La Pucelle, and Julia Foster (The Loneliness of the Long
Director Nick Bagnall’s intense adaptation of Shakespeare’s Henry VI Part I is a fast-paced performance with plenty of sword fights, a young king, and a captivating martyr. The show stars Graham Butler as the naïve and quiet King Henry VI,
Click on the image below to read Henry VI, Part One on the Folger Digital Texts interface. This text has been transcribed, edited, and encoded; it is fully searchable in either original or modernized spellings. Return to Works
Return to Henry the Sixth, Part 1
Henry VI, Part One has been performed thousands of times since its first publication. In today’s world, we are lucky to have access to the play without traveling to a theatre. Here are four different versions that have been filmed
Film review: Doctor Faustus In the movie Doctor Faustus, co-directed by Richard Burton and Nevill Coghill, Faustus sells his soul to the devil (David McIntosh), in exchange for Mephistopheles’ service (Andreas Teuber). Coghill adapted Christopher Marlowe’s play, likely written in the 1590’s
Click on the following tiles to select digitized editions of Marlowe’s Faustus:
Here one may link to a digitized edition of Richard Jones’s 1605 publication of Tamburlaine the Great, Part 1 written by Christopher Marlowe and edited by Alexander Dyce. Jones took the two parts of Tamburlaine the Great and printed them together, omitting gestures.
This documentary edition of Tamburlaine The Great, Part 2 is from The Folger’s Digital Anthology of Early Modern English Drama. The play was first performed in 1587 by the Admiral’s Men in London and this edition follows the one published
Here one may link to a digitized edition of Edward White’s 1605 publication of Tamburlaine the Great, Part 1 written by Christopher Marlowe. This text has been generated through digital photos taken of the Boston Public Library’s copy from the Thomas
This edition of Massacre at Paris by Christopher Marlowe was edited by A. H. Bullen. This is the second volume. The book is called The English Dramatists: Christopher Marlowe and contains The Jew of Malta, Edward the Second, The Massacre
Here one may link to the digital anthology of Early Modern English Drama edited edition of the 1594 Massacre at Paris which includes the Death of the Duke of Guise written by Christopher Marlowe. This edition features original and modernized
This is a facsimile edition of Christopher Marlowe’s Massacre at Paris, edited by Nathanael Lee in 1735, available through Google Books. This drama discusses Bartholomew’s Day and the 1592 massacre of France. Return to Massacre at Paris Return to Works
This edition of Massacre at Paris by Christopher Marlowe was edited by David Widger. This transcription of Marlowe’s original play was published on August 26, 2008. Return to Massacre at Paris Return to Works
Here one may link to the EEBO-TCP’s transcribed edition of Massacre at Paris written by Christopher Marlowe. The text has been generated from the microfilm facsimile versions of the play available through the Early English Books Online database that was printed by Widow Orwin for
Here one may link to Early Modern English Drama’s (Folger Shakespeare Library) edited edition of the 1590 Tamburlaine the Great, 1 written by Christopher Marlowe. This edition features original and modernized spelling versions as downloadable PDFs or XML. This text, originally printed by Richard Jones, has
This edition of The tragical history of Doctor Faustus is a facsimile of Israel Gollancz’s edition. It was published in 1897 by J.M. Dent. It attempts to blend the two versions of the quartos of 1604 and 1616. Return to Doctor Faustus
Here one may link to the EEBO-TCP’s transcribed edition of the 1594 edition of Dido, Queen of Carthage written by Christopher Marlowe and Thomas Nashe. The text has been generated from the microfilm facsimile versions of the play available through the Early English Books
This is a modernized A text edition, transcribed by Risa Stephanie Bear in 2007. This edition is a representation of how the play was acted by the Earl of Nottingham’s servants. The original was printed by Valentine Simmes for Thomas Bushell in
“Modified” by William Mountfort, this farcical edition of Doctor Faustus was published in 1697, and performed multiple times at the Queens Theater in Dorset Garden. The edition was later edited and republished in 1973 by the Augustan Reprint Society at
The ESTC attributes Dido……………………
Here one may link to Early Modern English Drama’s (Folger Shakespeare Library) edited edition of the 1594 Dido, Queen of Carthage written by Christopher Marlowe and Thomas Nashe. This edition features original and modernized spelling reading versions, plus downloadable PDFs or XML files.
Return to “Hero and Leander” Return to Works
Return to “Hero and Leander” Return to Works